Why do Christians pray to God?

http://prayerofyourheart.wordpress.com

PRAYER OF YOUR HEART

Why do Christians pray to God?

Christianity uniquely emphasises that a Christian can have a personal relationship with God. We should regard prayer as being the talking part of the relationship and a two way process at that. Jesus himself set down the model prayer for all Christians:

“This is how you are to pray: Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread; and forgive us our debts, as we forgive our debtors; and do not subject us to the final test, but deliver us from the evil one” (Matthew 6:9-13).

Prayer has the benefit of drawing us into a deeper relationship with God – as we pray we learn more about his will for our lives.

Advertisements

If God is holy and good, where did evil come from?

http://textsorthodoxy.wordpress.com

TEXTS – ORTHODOXY

If God is holy and good, where did evil come from?

Evil is not something that was created by God, rather it should be seen as a lack of good. God created man with free will – the ability to choose between right and wrong. Evil basically comes from the exercise of that free will in not following God. Being human means that we have responsibility for our own actions, whether they be good and bad.

神可以創造一個石頭重到祂自己都抬不起來嗎?Can God create a stone so heavy that he cannot lift it? ╰⊰¸¸.•¨* Chinese

http://faithbookorthodoxy.wordpress.com

FAITHBOOK – ORTHODOXY

神可以創造一個石頭重到祂自己都抬不起來嗎?

Can God create a stone so heavy that he cannot lift it?

神可以創造一個石頭重到祂自己都抬不起來嗎?是的。
祂無法抬起祂的十字架……..因為祂被鞭擊,折磨,虛弱 …….
Matt. 27:32 他們出來的時候, 遇見一個古利奈人, 名叫西門, 就強迫他背耶穌的十字架。
在聖像畫中我們看見尊嚴的耶穌及西門背著祂的十字架。
我們提出這問題只是好玩。但如果我們研究哲學,我們就知道這是自相矛盾的句子。
因為上帝(抽象的概念,而非三位一體)將不會是無所不能的。所以問題與上帝無關,我們的神,三位一體,但問題本身需有邏輯的原則。

來源:

http://theological.asia/神可以創造一個石頭重到祂自己都抬不起來嗎?/

台灣基督東正教會 THE ORTHODOX CHURCH IN TAIWAN

How can God be one in three persons?

http://havefaithorthodoxy.wordpress.com

HAVE FAITH – ORTHODOXY

How can God be one in three persons?

Christians call this the Holy Trinity (literally: ‘Tri-unity’).

To explain this, we must distinguish between God’s nature and his manifestation to us. God’s nature is oneness, yet he has revealed himself to us in three persons – Father, Son and Holy Spirit. All three are God, yet are also distinct persons within his one nature.

We can think of the Holy Trinity mathematically: 1 x 1 x 1 = 1 rather than 1 + 1 + 1 =3, which would imply that there are three gods.

How can Jesus be both God and Man?

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

How can Jesus be both God and Man ?

In John 1:14 we read that “…the Word became flesh and made his dwelling among us…”

This is what Christians call the Incarnation: Christ was truly God and yet truly man. His two natures were not merged or confused in any way, but were totally separate. Christ could identify with every human emotion (he wept for example – See John 11:35), yet as God he had the authority to forgive sins (see Luke 5:20).

Paul expressed his belief in Jesus position as truly God and truly man as follows:

“For in him dwells the whole fullness of the deity bodily” (Colossians 2:9).

How can I know if God exists ?

http://atheistsmetorthodoxy.wordpress.com

ATHEISTS MET ORTHODOXY

How can I know if God exists ?

Evidence for God’s existence can be found in several ways:

1, In creation – we see nature all around us, for example in flowers, landscapes and mountains. Creation implies a creator.

2, In design – a computer is more complex than a chair. A hierarchy of designs from simple to complex implies that there must be a supreme designer of all of them. An analogy was provided by William Paley (1743-1805) and runs like this: Suppose someone found a watch in an empty field. The complexity of the design would lead one to conclude that it could not be the product of random events, but rather of some creative intelligence.

3, In morality – the sense of right and wrong. Where does this sense come from ? This points to a supreme lawgiver.

4, In causality – every effect must have a cause. Thus the world must have been caused by something else. However, there must be something that is uncaused, something not dependent on anything. That something is God.

5, In contingency – we observe that some things are dependent (‘contingent’) on other things for their existence. However, not everything can be contingent, so there must exist something that is not dependent on anything else (i.e. God).

E te Atua i te tīariari? He taunakitanga mo te oraraa o te Atua? ╰⊰¸¸.•¨* Maori (New Zealand)

http://newzealandofmyheart.wordpress.com

NEW ZEALAND OF MY HEART

E te Atua i te tīariari?

He taunakitanga mo te oraraa o te Atua?

E kore e taea te mohiotia kikī ranei te oraraa o te Atua. Ko te Biblia ta e ti’a ia tatou ia farii i te whakapono ki te meka e te vai te Atua: “A, kahore hoki he whakapono e taea ki te pai te Atua i te reira, no te mea me whakapono tetahi e haere mai ana ki a ia e te vai ia me e utu e ia te hunga e rapu ana ia i ata” (Hiperu 11:6). Ki te penei ta te Atua e hiahiatia ana, i taea noa kitea ia, ka whakamatau ki te ao katoa e te vai ia. Otiia ki te mea i taua e ia, i reira e kia kahore he take mo te whakapono. “Na ka korero ki a Ihu ki a ia, ‘No te mea kua kite koe i ahau, i whakapono koe: ka koa te hunga kua whakapono ki te hunga kahore nei i kite a ano’” (John 20:29).

E kore e tikanga, Heoi, i te mea kahore he taunakitanga o te oraraa o te Atua. Ko te āhua Biblia, “Ko te rangi e whakaatu i te kororia o te Atua: ko te rangi te kauwhau i te mahi o ona ringa. Ra i muri i te ra ringihia reo atu e ratou: i muri po po whakaatu mohio ratou. Kahore he kupu reo i te wahi e kore e rangona to ratou reo ranei. To ratou reo e haere i roto i ki te whenua katoa, a ratou kupu ki nga pito o te ao” (Psalm 20[19]:1-4). Titiro i nga whetu, he mahara ki te nui o te ao, te mātakitaki i te mea whakamiharo o te taiao, i te kitenga o te ataahua o te ahiahi-katoa o enei mea tohu ki te Kaihanga te Atua. Ki te kore i nui enei, i reira hoki ngā taunakitanga o te Atua i roto i to tatou ngakau ake. Ecclesiastes 3:11 te parau mai ia tatou, “…Kua whakaturia ano e ia i roto i te tau mure ore ngakau o te tangata.” Hohonu i roto ia tatou, ko te aronga e reira te tahi mea i tua atu i Continue reading “E te Atua i te tīariari? He taunakitanga mo te oraraa o te Atua? ╰⊰¸¸.•¨* Maori (New Zealand)”

Waarom verlangt de mens naar God? ╰⊰¸¸.•¨* Dutch

http://heavenonearthorthodoxy.wordpress.com

HEAVEN ON EARTH – ORTHODOXY

Waarom verlangt de mens naar God?

God zelf heeft in zijn hart het verlangen gegrift om Hem te zien.

God schiep ons uit vrije wil en belangeloze liefde.

Het hart van een liefdevol mens vloeit over van liefde. Hij wil zijn vreugde met anderen delen. Dat heeft hij van zijn Schepper. Hoewel God een mysterie is, mogen wij toch op menselijke wijze over Hem denken en kunnen wij zeggen: uit de ‘overvloed’ van zijn liefde heeft Hij ons geschapen. Hij wilde zijn eindeloze vreugde met ons delen, wij zijn geschapen uit liefde.

God heeft een verlangen in ons hart gelegd waarmee wij Hem kunnen zoeken en vinden. De H. Augustinus zegt: “U hebt ons naar u toe geschapen, en rusteloos is ons hart tot het rust vindt in u”. Dit verlangen naar God noemen wij Geloof.

Het hoort bij de natuur van de mens dat hij zoekt naar God. Heel zijn streven naar waarheid en geluk is uiteindelijk een zoeken naar wat hem volstrekt draagt, volstrekt bevredigt, volstrekt in dienst neemt. Een mens is pas dan helemaal zichzelf als hij God gevonden heeft. Wie de waarheid zoekt, zoekt God, of hij dat nu weet of niet.

How to know God?

http://faithbookorthodoxy.wordpress.com

FAITHBOOK – ORTHODOXY

How to know God?

Source:

http://orthochristian.com

http://orthochristian.com/114043.html

ORTHODOX CHRISTIANITY

How can we know God? The Creator Himself imparted to man the beginnings of wisdom and spirit, so that man might know Him and His will. Throughout our entire life, we are called to continually and ever more discover and know our Heavenly Father, to love Him, and to find our eternal blessings in Him. There is no creative work of any kind, whether in the realm of science, art, or other creative activity in the world, that is conceivable without that origin of reason and spirit. Through his faith, through higher intuitive comprehension, man begins to see and perceive God; with his inner hearing, man is capable of hearing Divine truth and love. The world was created with love that is greater than worldly love, and believers begin to love that love, to serve it amid all that is encountered in the world, all of the trials and tests the soul faces in preparing itself for its higher, eternal existence… The Gospel states that who has been faithful over a few things will be faithful over many things. The purpose and meaning of our earthly existence is to ascend through this brief, temporal, life, to eternal life on high.

All of the teachings of the Gospels are directed toward understanding of that very exalted, higher, meaning of life, love toward God and service to the Continue reading “How to know God?”

Ko Ihu te Atua? I a Ihu ake titau ki te waiho i te Atua? ╰⊰¸¸.•¨* Maori (New Zealand)

http://newzealandofmyheart.wordpress.com

NEW ZEALAND OF MY HEART

2016 - 1.jpg

d3442f19045fb060a694db4edfc7d10e.jpg

Ko Ihu te Atua? I a Ihu ake titau ki te waiho i te Atua?

Kua kore i tuhituhia i roto i a Ihu i te Biblia rite mea te kupu pau, “Ko ahau te Atua.” E kore e tikanga, Heoi, e kore i te kauwhau i ia e he ia te Atua. Tikina hoki tauira kupu e Ihu ‘i roto i John 10:30, “Ahau me te Matua, kotahi.” Me anake tatou ki te titiro i te Hurai ‘hohenga ki tona parau ki te mohio i te kī e ia ki te Atua hei. Tamata ratou ki te kohatu a ia mo te take tenei rawa. “…koe, he tangata mere, titau ki te waiho i te Atua” (John 10:33). I matau ki te Hurai rite te mea i a Ihu e kereme-atua. Ite e kore e Ihu whakakahore tana kerēme ki te waiho i te Atua. A, no ka korerotia e Ihu, “Ahau me te Matua, kotahi” (John 10:30), I mea ia e ia, me te Matua, ko o tetahi āhua me te ngako. John 8:58 Ko tetahi tauira. a Ihu whakaaturia, “Korerotia e ahau ki a koutou i te pono, i mua i whanau a Aperahama i, Ko ahau!” Ko te whakautu o nga Hurai te hunga i rongo i tēnei tauākī, ko ki te tango ake kohatu ki te whakamatea ia mo te kohukohu, ka pera me ta te Ture a Mose ki a ratou ki te mahi (Leviticus 24:15).

Reiterates John i te ariā o te atua a Ihu’: “ko te Atua ano te Kupu” me te “ka te Kupu kikokiko” (John 1:1, 14). Āta tohu teie mau irava e, o Iesu te Atua i roto i te kikokiko. Mahi 20:28 parau mai ia tatou, “Kia hepara o te hahi o te Atua, i hokona e ia ki ona ake toto.” Ko wai ka hokona e te hahi-te hahi a te Atua,-ki ona ake toto? A Ihu Karaiti. Mahi 20:28 ta e hokona te Atua tona hahi ki te tona ake toto. Na reira, a Ihu, ko te Atua!

Thomas korerotia te akonga mo Ihu, “Toku Ariki, e toku Atua,” (John 20:28). E kore e whakatika ia Ihu. E akiaki ana Titus 2:13 ia tatou ki te tatari mo te tae mai o to tatou Atua, me te Faaora, a Ihu Karaiti (vakai foki, 2 Pita 1:1). I roto i Hiperu s 1:8, e ai ta te Matua o Ihu, “Ko e pā ana ki te Tama a te kupu ia, ‘Tou torona, e te Atua, ka mau tonu a ake ake, me te tika, ka hei te hepeta o tou kingitanga.’” Kōrero i te Matua ki a Ihu rite “e te Atua” whakaatu i te mea pono a Ihu te Atua.

I roto i te Apokalupo, whakaakona tetahi anahera i te apotetoro ko Ioane ki te koropiko ki te Atua anake (Apokalupo 19:10). E rave rahi mau taime i roto i te karaipiture a Ihu whiwhi koropiko (Matthew 2:11, 14:33, 28:9, 17; Luke 24:52; John 9:38). Kore ia riria iwi mō te koropiko ki a ia. Ki te kore i a Ihu e te Atua, kua korerotia e ia ki te iwi ki te kore e koropiko ki a ia, kia rite ki nga mahi a te anahera i roto i te Apokalupo. He maha atu irava, me irava o te karaipiture e tohe mo te atua a Ihu ‘.

Ko te take i tino nui e kua a Ihu ki te waiho i te Atua, ko e ki te he e kore ia te Atua, tana mate e kore i nava’i ki te utu i te utu mo te hara o te ao (1 John 2:2) kua. He oranga i hanga, i pai kia a Ihu, ki te kahore i ia te Atua, e kore e taea te utu i te utu e hiahiatia ana mo te hara faito ore ki te Atua mure ore. Te Atua anake i taea e utu i tētahi taua whiu e taea. Anake i taea e tangohia e te Atua i runga i te hara o te ao (2 Kolinitoó 5:21), mate, a faahou, whakamatautau ana i runga i te wikitoria hara, me te mate.